Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Total of 2222 records 223 pages
Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100

Root / lemma: gleg^-

English meaning: soft, tender

German meaning: `weich, zart'

Material: Nasaliert in aisl. kl?kkr `weich, biegsam, nachgiebig, sentimental' (aus *klinku¸az), aisl. kl?kkva `weich werden, Mutlosigkeit oder Trauer zeigen, st£hnen', schwed. kl„cka `erschrecken'(*klinkwan), ad„n. kliunka ds. , d„n. klynke `wimmern', vgl. dazu das Kausativ anord. kl?kkva `weich machen', schwed. dial. kl„kka `schmelzen' (*klankwjan); ndd. klinker `zart, schwach, mager';

    lit. gle~¼nas `zart, weich, schlapp', gle¼nu°s ds. , gle§¼tu°, gle¼au~, gle°¼ti `weich, schlaff, welk werden', lett. gle§zns;

    bulg. gle´zú, glezi´l `verziehe, verz„rtele', razgle´za `Verderbtheit, Ungezogenheit'.

References: WP. I 661.

Page(s): 401


Root / lemma: gleubh-

English meaning: to cut, slice, pare

German meaning: `schneiden, klieben, schnitzen, absch„len'

Material: Gr. glÚfw `schnitze aus, mei­le aus, graviere', gluf…j, -…doj f. `Kerbe';

    lat. gl³b¡, -e¢re `absch„len, bes. ein Tier abdecken', gl³ma `Hµlse, Schale, Balg des Getreides'(Formans -smƒ; gl³b¡ mit ³ = eu, wie nhd. klieben);

    ahd. klioban, ags. cle¡fan, anord. klj³fa `spalten', anord. klauf f. `Kluft, der gespaltene Huf', schwundstuf. anord. klofna, -a?a `sich spalten', klyfia kluf?a `spalten', klof n. `Kluft, Spalt', klofi m. `Tµrkloben, Klemme', = as. klo?o m. `gespaltener Stock, Kloben zum Vogelfang' = ahd. klobo `gespaltener Stock zum Einklemmen oder Fangen, Kloben', ags. clofe f. `Schnalle', clufu f. `Zwiebel', ahd. klobo-louh, nhd. mit Dissimilation Knoblauch, ahd. kluppa f. `Zange, gespaltenes Holz zum Klemmen', nhd. Kluppe (*klubj¡n-), anord. klyf f. `der zweigeteilte Packsattel', ahd. kluft, nhd. Kluft; nach Wissmann (Nom. postverb. 129 f. ) mit expressiv gedehnter Tiefstufe ³: ahd. kl³b¡n `zerpflµcken', nhd. klauben (dazu wohl mit germ. intensiver Konsonantensch„rfung anord. kly¯pa `klemmen, kneifen');

    apr. gleuptene `Streichbrett am Pfluge, das die aufgerissene Erde umwendet'; aber lit. glaudy´ti `aushµlsen' hat wohl das -d von gvaldy´ti `aushµlsen, entkernen' bezogen, genau so, wie gvalby´ti ds. sein -b- von *glauby´ti bezogen hat.

References: WP. I 661, WH. 1 610 f.

Page(s): 401 - 402


Root / lemma: gl¡gh- : glgh-

English meaning: spike

German meaning: `Stachel, Spitze'

Material: Gr. glîcej `Hacheln der A¨hren', glwcj, -‹noj f. `Spitze', glîssa, att. glîtta, ion. gl£ssa `Zunge' (ursprµngl. Nom. *glîci¸a¯ Gen. glaci¸©j);

    serb. -ksl. (usw. ) glogú `Dorn';

    vielleicht anord. kleggi `Bremse' als `stechendes Tierchen', oder als *klajjan- `sich festklebendes, sich anklammerndes' zu idg. glei-, s. gel-1 `ballen' Erweiterung gl-ei-, S. 363.

References: WP. I 662, Trautmann 91, Schwyzer Gr. Gr. I 474, 3.

Page(s): 402


Root / lemma: gol-1, dehnstufig g¡l-, reduktionsst. gol-

English meaning: to lie; den (of animals)

German meaning: `liegen; Lager, Tierlager'

Material: Arm. kalaš `H£hle, Schlupfwinkel oder Lager wilder Tiere';

    gr. gwleÒj `H£hle, Grube';

    aschwed. kolder (= aisl. *kollr aus *kol?aR), norw. dial. kold, kuld m. und f. (*kol?¡´) `ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll Eier, Kinder aus derselben Ehe (eigtl. demselben Bette)';

    lit. guo~lis `Lager, Schlafstatt', lett. guo~l'a `Lager, Nest'; lit. guliu° (gulu´), gul~ti `sichlegen, zu Bette gehen', lett. gul~t `sich schlafen legen', lit. guliu°, gule†´ti `liegen', lett. gul'a `Lager, Schlafstelle', lit. gulta, gulte† `Tierlager';

    guo~lis (und allenfalls das auf *g¡lei¸-o´s zurµckfµhrbare gwleÒj) mit der bei i-St. h„ufigen Dehnstufe; balt. gul-, arm. kal- aus Red. -St. gol-.

    Wegen lit. gvalis (Szyrwid) = guo~lis, gvala°, gvalu° Adv. `liegend', gval~s‰ias = gul~s‰ias `liegend', gvali°ni tora° = guls‰iu karte~lu§ tvora° (Kve†´-darna, wo uo zu ³ gefµhrt h„tte) will Trautmann KZ. 42, 373 die Wz. als *gu¸ol- (Dehnstufe *g¡l- aus *gu¸¡l- mit idg. Verlust des ;gul- dann = idg. *gul-) ansetzen; mir scheinen die lit. gval-Formen einzelsprachliche Erkl„rung zu heischen. Vgl. aber Trautmann Bsl. Wb. 93 f.

References: WP. I 639 f. , Trautmann 93 f.

Page(s): 402


Root / lemma: gol-2

English meaning: branch

German meaning: `Zweig, Ast'

Material: Arm. košr `Ast, Zweig'; russ. golüja´ `Zweig' (usw. , s. Berneker 326).

References: WP. I 640, Meillet MSL. 11, 185.

Page(s): 403


Root / lemma: gou¸- (oder gau¸-?:) g³-

English meaning: hand; to grab

German meaning: `Hand; ergreifen, einh„ndigen'

Material: Av. gava Du. , gav¡ Akk. Pl. `H„nde'; av. g³naoiti `verschafft', gaona- m. `Gewinn' (s. unten lit. ga´unu);

    gr. *gua¯ vorausgesetzt von ™g-gu£w `h„ndige ein, verlobe'; Med. `verbµrge mich (= gebe meine Hand worauf)'; postverbal ™ggÚh `Pfand', œgguoj `gesichert', Subst. `Bµrge'; ØpÒguoj, ØpÒguioj `(unter den H„nden =) bereit, frisch'; ™g--j `nahe' (wie lat. comminus), ™ggÚqi, ™ggÚqen und messhgÚ, -gÚj `inmitten' (`zwischen den H„nden'); œgguoj `gesichert', eigentl. `in den H„nden (?)', s. Schwyzer Gr. Gr. I 6203; vgl. aber œggual…zw (oben unter gŒu- S. 397), gu‹on (unter gŒu- S. 398);

    lit. ga´unu, ga´uti `erlangen, bekommen' (ga´udyti `nachstellen'), apr. po-gaunai `empf„ngt', Inf. pogaut, Partiz. Perf. gauuns `empfangen', lett. g³nu, g³t `haschen, fangen', g³vejs `Gewinner', lit. gau~klas m. `Erwerb', guvu°s, gavu°s `flink, geschickt';

    aksl. o-, po-gymati `betasten' (auf Grund eines *gy-mƒ `das Anfassen'?).

References: WP. I 636 f. , Trautmann 101.

See also: S. auch unter geu-1.

Page(s): 403 - 404


Root / lemma: g¡¢u-, gou¸-, g³-

English meaning: to call, cry

German meaning: `rufen, schreien'

Comments: (onomatopoetisch)

Derivatives: g¡¢u¸ƒ `Kr„he'

Material: Ai. gavatŒ (nur Dhatup. ) `t£nt', Intens. j¡´guvŒ `lasse laut ert£nen, spreche laut aus', j¡´g³- (Gen. Pl. j¡´guvƒm) `laut singend', gaŸ-g³-ya´ti `st£­t Freudenschreie aus';

    gr. [F]oj `Klage', go£w `wehklage', gÒhj, -htoj `Zauberer (incantator)';

    vielleicht hierher lat. gƒvia f. `M£we' (? s. Persson Beitr. 897 f. ).

    ahd. gikewen `nennen, hei­en', ags. c–egan `rufen' (*kaujan); ahd. k³ma f. `Wehklage', k³mo `mit Mµhe', nhd. `kaum', dazu mhd. k³me `(*kl„glich, klagend) schwach, gebrechlich', ahd. k³m–g `schwach, krank', mnd. k¶me `matt', ags. cy¯me `fein, sch£n', schwed. (gotl. ) kaum n. `Jammer'; norw. dial. kauka `das Vieh mit Rufen locken'; als Grundlage von Tiernamen in mndl. cauwe `Dohle', ahd. kaha, `cornix', d„n. kaa `Dohle' (*kavƒ) und in ags. cy¯ta m. `Rohrdommel', mhd. k³ze, nhd. Kauz `Eule', vgl. mit gleichem Formans isl. ky´ta `zanken', mnd. k³ten (daraus mhd. k³ten, kiuten) `schwatzen'; ndd. k£ter aus urgerm. *kautƒri, oder als `Bauernhund' zu ndd. kot `Hµtte' (oben gŒu- S. 394);

    lit. gauja° `Rudel von Hunden, W£lfen', gaud¼iu°, gau~sti `dumpf t£nen' (*goudi¸eti), ablaut. gu´od¼iu, gu´osti `tr£sten', reflex. `sich beklagen' (*g¡udi¸eti); gaudu°s `wehmµtig', lett. gauda `Klage', ga°ust `jammern', gavile^t `jauchzen' (die balt. Worte k£nnten auch zu *g^hau- `rufen' geh£ren, wie auch z. B. anord. gau? `Bellen');

    slav. *go§do§, *go§sti (gebildet wie *gre§do§ und lat. jung¡) in russ. -ksl. gudu, gusti, kiqar…zein', klr. hudu´, husty´ `spielen', skr. alt gu´de^m, gu´sti `spielen; dumpf schallen', poln. alt ge§de§, ga§s´c´ `geigen, musizieren';

    aksl. govorú m. `L„rm', govoriti `l„rmen' (russ. usw. auch bes. `sprechen'), wozu ablaut. russ. -ksl. gvorú (*gúvorú) m. `Wasserblase', poln. gwar (*gúv-arú) m. `L„rm, Ger„usch', dehnstufig ‰ech. havor¹iti `reden, plaudern', klr. hava `Kr„he' (vgl. oben germ. *ka¢u¸ƒ), sloven. ga^vc `Kiebitz', und auf Grund eines *gou-tƒ `Rede' mit demselben Formans wie govorú auch russ. gu´tor `Unterhaltung, Scherzrede'.

References: WP. I 634 f. , WH. I 584 f. , Trautmann 80 f.

Page(s): 403


Root / lemma: gras- : gr¡¢s-

English meaning: to gnaw, to devour

German meaning: `fressen, knabbern'

Material: Ai. gra´satŒ `fri­t (bes. von Tieren), verschlingt' (*gras¡), grƒsa-h· `Mundvoll, Bissen Futter';

    gr. gr£w `nage, fresse' (= ai. gra´sati) gr£stij `Grµnfutter' (att. kr£stij durch Angleichung an die tonlose Binnenkonsonanz), g£strij `Schlemmer', gr£soj m. `Bocksgeruch' aus *gr£s-soj (ursprµngl. Bock als Nager, wie tr£goj : trègw, trage‹n), gast»r f. `Bauch' (*gras-t»r `Fresser', vgl. krast»rion `Pferdekrippe', assimil. aus grast-; g£stra `Bauch eines Gef„­es'); redupl. auf Grund eines *gag-gr£ein `fressen': g£ggraina `fressendes Geschwµr'; grînoj `ausgefressen, ausgeh£hlt' (*gr¡¢s-no-s), grènh `H£hlung, Backtrog' (vgl. trèglh `H£hle': trègw);

    lat. grƒmen (*grasmen) n. `Gras' (bes. als Futterkraut); µber germ. gras vgl. unten ghrŒ-.

References: WP. I 657 f. , WH. I 616 f.

Page(s): 404


Root / lemma: gred- : grod-

English meaning: to scratch

German meaning: `kratzen'?

Comments: Nur alb. und germ.

Material: Alb. ge¨rruse¨, ge¨rrese¨, kr³s(e¨) `Schabeisen' (aus dessen Vorstufe stammt lat. grosa ds. ), zum dehnstuf. Pr„s. ge¨rruanj, kruanj, kruj, auch ge¨rrue¨j, ge¨ru¨j `kratze, schabe' (aus *gr¡d-, idg. grŒd-);

    anord. krota (*gr•d-) `eingravieren', ablaut. (mit Intensivgemination) aschwed. kratta `(zer)kratzen', ahd. krazz¡n, mhd. nhd. kratzen ds. (germ. *kratt¡n), neben den j-Verben mnl. cretten (und cretsen), mhd. kretzen ds. , kretze `Kr„tze';

    hierher mit expressivem Vokalismus ahd. krizz¡n, mhd. kritzen `einritzen, kritzeln', ebenso mhd. kr–zen `eine Kreislinie ziehen', mit sekund„rem Ablaut ahd. mhd. kreiz (*kraita-) `Kreis' (`*eingeritzter Zauberkreis'); expressiv wohl auch die s-Erweiterung in ndd. kratsen, krassen `kratzen'.

   

References: WP. I 607, 651, WH. I 622 f. , Wissmann Nom. postverb. 175 f.

Page(s): 405


Root / lemma: grem-

English meaning: damp; to sink

German meaning: `feucht (sein), untertauchen, untersinken'

Material: Lat. grƒmiae f. Pl. `Augenbutter', oculi gramm¡si `Triefaugen';

    aisl. kramr `feucht, halbgetaut (vom Schnee)', vielleicht auch got. qrammi?a `Feuchtigkeit', wenn fµr *krammi?a;

    aksl. grüme¹¼dü `Augenbutter';

    baltoslav. Wurzelerweiterung gremd-:

    in lit. grimstu° (*grimzdu°), grimzdau~, grim~sti `unter-, versinken', gramzde†´ti ds. , Kausat. gramzdinu°, gramzdi°nti `versenken', gramzdu°s `tief einsinkend, versonnen', lett. grim~stu, grim~t `sinken', Kausat. gre°mde^t `versenken';

    aksl. pogre§znoti `im Wasser untersinken', ksl. gre§za `Kot', russ. grja´znutü `im Kot versinken', grjazü `Kot, Schmutz', skr. gre?znuti `einsinken', poln. grze§zna§c´, grza§zna§c´ `untersinken'; Kausat. aksl. pogro§¼o§, pogro§ziti `untersinken, untertauchen', russ. gruzi´tü `versenken, eintauchen, befrachten'.

References: WP. I 654 f. , WH. I 617, Trautmann 97 f.

Page(s): 405


Total of 2222 records 223 pages
Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
12787 142061
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov